Mesmo que outros as achem excêntricas ou que digam "Isso é m-a-a-u".
Иако су другима чудна, или вам се цело стадо руга.
Você precisa que os forenses digam isso?
Zar ti je za to bio potreban patolog?
Eu acho horrível que as pessoas digam isso.
Užasno je sto ljudi tako govore.
Quer que digam isso à sua mãe, quando entregarem a ela outra bandeira dobrada?
To bi trebalo da kažu tvojoj majci kad joj pošalju još jednu složenu amerièku zastavu?
Sim... é indigno... mas não gosto que me digam isso, Frik.
Да, недостојно је. Али не желим да ми то неко други каже, Фрик.
Digam isso pra alguém... e faço despedirem todos vocês.
Budete li o ovome nekom prièali, narediæu da vas sve otpuste.
Não preciso que o Exército... nem que a guerra me digam isso, senhor!
Ne treba mi jebena vojska i ne treba mi rat da mi to bude jasno, gospodine!
Não, ouçam. É muito importante que nunca digam isso para ninguém em qualquer circunstância.
Ne, slušajte, veoma je važno da nikada nikome ne kažete pod bilo kojim uslovima.
Não digam isso... claro que vamos, não se preocupem.
Наћи ћемо се негде и ићи ћемо... у шопинг!
Eu não ligo que atirem, cara, mas eu não gosto que me digam isso.
Nemam ništa protiv toga da me ubiju, ali ne volim da mi to kažu.
Não digam isso porque não é verdade.
Ne govori to, to nije istina.
E a mamãe não gosta que digam isso dela pois... acredite, ninguém faz a cama melhor que a sua mãe.
A mama ne voli kad ljudi kažu da ne zna spremiti krevet, jer... vjeruj mi, nitko ne sprema krevet tako dobro kao tvoja mama.
É uma pena estarmos tão metidos nisso, que não podemos permitir que digam isso a ninguém.
šteta što smo se veæ ukopali tako duboko da ne možemo dozvoliti da to ikada kažete bilo kome.
Não deixe que digam isso para você, que façam você sentir que isso é errado.
Nemoj dopustiti da ti nabiju oseæaj krivice! - Dvostruko sam starija.
Se tiverem algum problema ou algumas dúvida aqui, digam isso ao vosso supervisor, neste caso, ao Oficial Goodyear.
Ako imate bilo kakvih problema ili bilo kakva pitanja, tokom vašeg boravka ovde, obratiæe te se vašem supervizoru jedinice, u ovom sluèaju, oficiru Gudjiru.
O desespero faz com que digam isso.
Onda to èine iz èistog oèaja.
Digam ao seu povo que vocês estão aqui. Digam isso a ela.
Kažite svojim ljudima da ste ovde, kažite njoj da ste ovde.
Talvez adorem e te digam isso quando entrar.
Možda im se svidjelo i to æe ti reæi kad upadneš.
Mesmo que não digam isso, é o que pensam.
Oni tako misle, iako ti ne kažu u lice.
Precisa que duas mulheres digam isso a você?
Trebaju ti dve žene da ti to kažu? Šta?
Pessoal, não digam isso sobre a carona.
Ne budite takvi. -Vraæam se na bus.
Não importa o que digam Isso não será assim
¶ Šta god da ljudi kažu tako se desilo nije ¶
Dane-se. Não vou esperar que eles me digam isso.
Јеби га, ја... нећу чекати за њих да ми кажеш.
De novo, "garfo de carne" é legal, mas nunca digam isso no tribunal.
"Dvozuba viljuška" zvuèi zabavno ali ni pod kojim uslovom je ne pominjite na sudu.
Vamos, digam isso comigo. Um, dois, três: Odiadores odiarão.
Hajde, ponovite. Jedan, dva, tri: hejteri će mrzeti.
6.1614120006561s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?